S2E02 Stanley Wang 墨爾本中英文學校校長|學習中文的方法、觀察與困境突破|語言學習小種子

♥ 前言

務實的 Stanley 在中文教育工作中

了解多數家庭的困境

家長需先思考中文英文雙語教育核心

在學習中文的方法上,要符合在地脈絡

Stanley 提供許多深刻見解,不是只有語言的使用

還有語言,作為家庭關係的重要連結

語言的文化背景、個人價值的自我認同

都能伴隨著孩子,茁壯成熟且成為內心穩定的大人

當大家對中文教育有迷失的時候

都能想起 Stanley 多年觀察與經歷

持續下去學習中文,你的孩子還是可以和你聊聊內心話

我們趕快來走進 Stanley 對於語言熱情的分享中


Pragmatic Stanley, through his work in Chinese education, understands the challenges faced by most families. Parents need to first consider the core of bilingual education in both Chinese and English. When it comes to learning Chinese, the approach should align with the local context. Stanley offers many profound insights that go beyond just the use of language. He emphasizes the importance of language as a connection within family relationships and its role in cultural context and personal identity. These aspects help children grow into mature and emotionally grounded adults. Whenever you feel lost in the path of Chinese education, remember Stanley's years of observations and experiences. Keep going with Chinese learning, and your child will always remain your child. Now, let’s dive into Stanley's passionate insights on language.


♥ 大綱

00:14 專訪澳洲墨爾本 Haileybury 學校的副校長 Stanley Wang

00:50 Stanley 背景介紹,台灣讀到小學四年級,10歲來澳洲

01:20 工作方面,對語言學有興趣

01:37 在台灣曾經擔任[為台灣而教]執行長

01:44 回澳洲擔任[Abbotsford Primary School]校長

02:03 接著在[Richmond High School (Melbourne)] 研發中英雙語課程

02:10 為什麼職涯選擇這兩所學校

03:32 每所學校雙語施行不同,可能會導致啊6-7年級的銜接困難

03:52 各階段的老師培訓,對於雙語教育的理解不同。

04:05 如何在各雙語學校的課程銜接,是最主要的事情

04:43 如果學校沒有銜接順利,會使孩子不再使用中文嗎?看家庭選擇

05:27 中學考量的事情很多,不只是語言,還有興趣、職涯

06:40 小學接受雙語教育的小孩,普遍適應力比較強

07:14 中英雙語環境,孩子有邏輯的推測

07:44 中英雙語小學,用中文學習各個學科

08:10 在學術上有特殊的教學方法,可以幫助小孩同時建立學科和語言。取決於孩子高專注力

08:32 中英雙語學校一天的時間安排。中英時間各50%

08:59 中英雙語學校課表安排

09:53 學生分佈比例,平均來說 90% 不是華裔

10:40 為什麼華裔比例這麼少?

10:52 第一 大部分是不知道有中英雙語學校,且目前澳洲只有11所中英雙語教育

11:58 第二 雙語課程的歷史發展

15:03 第三 華人第一代移民,對於孩子中文程度,有不切實際的期待

15:19 期待孩子和國內小孩,同年級有一樣程度。接著送週末學校、補中文課

15:32 大部分家庭堅持幾年,也發現不行

15:39 問家長,如果來到一個語言不熟的國家,你願意話一半時間去學中文嗎?

15:58 家長【只願意送週末學校或在家說中文,家長沒有意識到這是一條死路】

16:34 Irene 分享在老大7歲之前,以為在家說中文就可以了,不知道大一點會像斷線的風箏

17:01 家長不知道有中英雙語學校、不認為中英學校課程是長期投資

17:20 移民家庭急著學當地語言

17:30 結果沒想到當地語言說的很好,還因為學中文和家人的關係緊張

18:30 這例子故事很多,且這本身是充滿遺憾的一個現況吧

18:29 當時 Stanley 移民過來,已經會中文了嗎?

18:44 母語,基本上每個人都會母語(無其他學習障礙下)

19:31 通常小學階段,是幫助你大腦裡面,做語言的文字化、詞彙關聯

19:50 語言文字化,要看母語的書寫系統是如何

20:01 中文,是書寫系統和口語,對應不高,不直覺。

20:14 中文,需要反覆練習,基本字彙量要到3-4年級才會比較完整

20:30 英文,基本字彙量2年級,就可以看、唸得出來,猜測推敲意思

21:19 聽說讀寫,程度到達4年級,已經綽綽有餘

21:43 Stanley 小學四年級移民後,如何保持中文的學習?環境設計,也教你如何分析

23:14 刻意保留中文使用的機會,提升中文的重要性

23:35 母語,未來想要繼續學習,花費的時間不多

23:42 生活中,沒有能持續聽說讀寫中文的機會的話,很快就會不熟悉不流利

24:24 家長可以隨時就是增加給孩子的輸入

24:51 除了輸入外,孩子有想使用中文的需求感

25:06 盡量讓孩子遇到,需要用到中文的的情景。例如:鋼琴課用中文教

25:50 家長很重要的概念,在家在外都說中文,情境也很重要

27:00 Stanley 大學曾經對經濟學有興趣,回家和有商學背景的媽媽聊天分享

27:26 關鍵【有機會環境,使用中文】

28:16 Stanley 媽媽開玩笑

29:09 青少年不想和父母溝通,中文怎麼辦?

29:29 中文喪失大轉折,第一個轉折,從家裡進到 childcare 或進到小學

29:39 第二轉折,展現出叛逆期的特質

30:14 第二個轉折,如何應對?

30:26 舉例:Stanley 朋友,瑞士法語區的人,在家說法語

31:31 如果實行強硬,也是不行的。Stanley家為例

31:58 家長作為模範的方式,知道不同場合說不同語言

32:24 Stanley 和表兄弟姐妹,堅持用中文溝通

32:59 Stanley 堅持用中文的原因是什麼

33:26 使用中文,是身分認同、文化象徵

33:34 使用英文,是對於文化跟身份認同的妥協

33:57 Irene 分享有些家長去了 Childcare 後,覺得說英文沒有關係,但就失去了中文使用的機會

34:38 家庭與親子關係的關鍵,第一代移民成長過程

35:25 如果語言無法維持,家庭成員間互相理解,內心層面溝通困難。

35:39 有多個因素,都是建立在不同的文化脈絡之下,假如不保留語言

35:52 【重點】你會覺得他長得像我的孩子,可是我好像有什麼很內心的東西,很難跟他分享的困擾

36:56 在大學階段、30歲中年階段,開始有【自我認同】的反思

37:15 這兩個階段,華裔又不會說中文的情況下,會不知道自己在社會上的定位,處在一個不舒服的狀態

37:46 現在30-40歲的家長,開始從新學習中文。

38:20 長大後學也是鼓勵,但如果能在小學階段,把語言保留下來,那是更好的事情

38:30 中英雙語教學校特徵

38:52 作為第一代移民家長的思考脈絡,不是當地的方式,能想到的方法有限

39:05 和孩子生活中體驗到,是有距離。這就是中英雙語學校可以提供的

39:16 假設你是想用「國立編譯館」的書籍

39:29 假設你是想送「週末學校」

39:42 中英雙語學校的好處?符合在地脈絡

40:20 有心要做好,要去了解,雙語教育背後核心

41:08 Stanley 覺得我們要把下一代教育成【可以說中文的澳洲人】

41:06 孩子最多成為華裔澳洲人,不會變成台灣人,除非...,最終還是澳洲人

41:47 如果我們不放棄希望孩子成為二代台灣人,就會處處碰壁

42:04 中英文學校的課綱

42:47 中文的思考邏輯

43:33 一個人的文化脈絡,是他在那個地方的時間決定

44:53 移民家庭的中文環境,和政府政策面有關

45:26 澳洲政府,也不是希望未來每個人都成為一個只會英文的澳洲人

46:03 聽完這麼豐富的內容,歡迎有任何想法和我們分享,希望往後還有更多對談


♥ 相關資訊

Stanley Wang Linkedin

https://au.linkedin.com/in/syswang


任職 Haileybury 公立中英雙語小學 Deputy Principal

https://www.haileybury.com.au/about/school-leadership/stanley-wang

【聽眾提問箱】

⭐️ 我們會在 Podcast 上回答您,陪孩子學閱讀時遇到的問題!

👉 https://lelechinese.co/ask


【電子報資訊】

⭐️ 訂閱免費樂樂電子報,持續陪伴學習中文路不孤單

👉 https://lelechinese.co/podcastsubscribe


⭐️ 更多樂樂聽讀叢書資訊,成功養出閱讀識字小書蟲

👉 https://linkgoods.com/lelechinese


【追蹤社群】

⭐️ 樂樂共學團,與其他樂樂家庭一起探索中文閱讀識字

👉 http://www.facebook.com/groups/lelechinese


⭐️ Instagram 精彩文章、育兒分享,陪伴孩子快樂學習中文

👉 http://www.instagram.com/lelechinesetw


⭐️ 官方 LINE 帳號

👉 https://lelechinese.co/line