Q&A 4 : 幼兒學習中文的的捷徑
語文學習:口語與文字技能的平衡
口語技能
不論什麼語言,只要孩子有機會聽這個語言,孩子就「自然而然」學會聽,累積了一段時間,自然而然地也會說,雖然每個孩子張口說話的時間有早有晚。只要孩子沒有生理缺陷,每個孩子都有天賦學會口語的。
文字技能
學會口語之外,最重要的就是閱讀,閱讀、閱讀,還是閱讀。「不要急著寫」,這說的寫包括文字書寫和創作兩個方面。
- 讀、寫分離:
- 在文字書寫方面,先要讀,不要因為寫字而拖慢了讀的進度。孩子的小肌肉不發達,早寫字是事倍功半,但識字和閱讀完全可以早開始。
- 充分意識到「讀」(認字)比寫重要,尤其是在有現代科技支持的情況下。語音輸入法、拼音或注音輸入法可以替代寫字,但必須會認字,才能選擇正確的字。
- 大量閱讀,順便大量識字:
- 雙語家庭的家長都知道,孩子要看懂英文書比看懂中文書容易多了。即使是簡易的中文繪本,每頁只有一行文字,但如果孩子沒有認識數百到近千個漢字,根本看不下去,因為有太多生字了。他們只能與大人一起讀,而無法自己獨立閱讀,只能翻書看看圖畫。
- 理解與慢慢認字可能帶來的挑戰:
- 慢慢認字當然沒有問題,特別是對於學習單語的孩子,他們最終會學會閱讀。
- 但是,對於同時學習英文和中文的孩子來說,如果中文閱讀能力和識字量積累得太慢,隨著孩子年齡增長,他們可能只能讀一些低於自己認知水平的幼稚讀物。而相對而言,他們已經能讀很複雜的英文故事了。這是因為英語有流利的口語基礎,過渡到閱讀文字比中文容易且快速。中文從口語過渡到閱讀的確需要更多時間。
- 面對這種情況,孩子可能會逐漸傾向「棄中取英」,自然會選擇容易讀的故事書來滿足自己的閱讀慾望,對嗎?
- 因此,要儘早讓孩子開始閱讀中文書,並早期大量認字:
- 我們出版樂樂叢書的目的也是如此,希望透過「閱讀」來吸引孩子早點識字,並進行許多有趣的「非寫字」的識字活動,鞏固所認識的字詞。這些文字活動的方法,我會在另外的部分進一步討論。
文字創作方面
對於學習中英雙語的孩子,我建議在孩子能閱讀簡單的英文故事書後,教他們漢語拼音。漢語拼音和英文字母的讀音非常相似(只有幾個讀音有較大區別)。只要方法得當,他們「不費力」就能學會拼音。不要過度強調拼音系統,而是利用他們已學會的英語讀音,稍作調整,就能用電腦拼音輸入法邊用邊學事半功倍。
有了漢語拼音輸入中文的工具後,孩子就可以開始給家人和朋友寫中文信,甚至創作自己的作品。這會讓他們感到非常驕傲,因為他們可以用中文與他人溝通,文字變得更加有意義,開啟了與人交流的另一扇門!
一旦孩子讀夠了,寫作是水到渠成的,不需強迫。這時,他們的文字表達會非常順暢,因為廣泛閱讀,創作內容也會更加豐富有深度。
×